fugitive pleasures
flushed out from hiding spaces
the deeper you go
Wednesday, December 31, 2008
Thursday, December 25, 2008
Christmas haikus Japan-style

Merry Christmas from Japan! Here are two Christmas-themed haikus featuring a Japanese twist.
ラブホテル
空き部屋はない
クリスマス
love hotel
no vacancy
Christmas
クリスマス
お腹がいっぱい
ケンタッキー
Christmas
full stomach
KFC
Notes: On Christmas Day, the "no vacancy" signs at love hotels are usually lit up. KFC is a popular Christmas dinner menu item in Japan.
Second note: Thirty minutes later it strikes me that the love hotel haiku works better flipped around as:
クリスマス
空き部屋はない
ラブホテル
Christmas
no vacancy
love hotel
Monday, December 22, 2008
Sunday, December 21, 2008
Grope Visit?
Japan is a treasure trove of unusual English usage that brings a smile to my face, and I'm quite sure I've made more than a few Japanese people smile after I've mangled their language as well. Just do a search for "Japlish" or "Engrish" for more examples. This one I ran across at a museum and thought it somewhat appropriate here.
パンティどこ?
パンティどこ?
ママさんそれは
フリーショー?
where are your panties?
Mama-san, is this a
free show?
Note: Mama-san is the friendly term for the proprietress of a night club, in this case.
ママさんそれは
フリーショー?
where are your panties?
Mama-san, is this a
free show?
Note: Mama-san is the friendly term for the proprietress of a night club, in this case.
Saturday, December 20, 2008
Friday, December 19, 2008
Subscribe to:
Comments (Atom)

